top of page

„I’m not sure but…” – jak jedno zdanie niszczy Twoją pewność siebie w Business English (i jak to zmienić)


Są takie momenty na spotkaniach w pracy, kiedy czujesz, że masz coś do powiedzenia – pomysł, wniosek, błysk genialnego wglądu. Otwierasz usta i mówisz: „I’m not sure but…”


☝️I właśnie wtedy… czujesz, jak cały pokój przestaje Cię słuchać.


Wszyscy niby kiwają głowami, ale w ich oczach widzisz już Slacka. Twoje słowa trafiają w powietrze jak bańka mydlana – kolorowa, ale nietrwała. I choć masz coś ważnego do przekazania, Twój własny wstęp sprawił, że zabrzmiało to jak wątpliwość, nie pewność. Jak przeproszenie, a nie jak wpływ.


📌Dlaczego to jedno zdanie odbiera Ci głos?


Jeśli pracujesz w międzynarodowym środowisku, a komunikacja w pracy po angielsku to Twój chleb powszedni, możesz nieświadomie używać wyrażeń, które sabotują Twój przekaz.

Frazy typu:

👉 „I’m not sure but…”,

👉„This might sound stupid but…”

👉czy „Maybe I’m wrong but…”


✅ brzmią uprzejmie. Pokornie. Łagodnie. Ale też… niepewnie.


To są właśnie te zwroty, które odbierają Ci głos.


Zamiast brzmieć jak profesjonalistka, brzmisz jak ktoś, kto się domyśla. A przecież wiesz, co chcesz powiedzieć. Masz doświadczenie. Masz pomysły. Tylko język – ten wyuczony, grzeczny angielski z podręczników – mówi, że musisz się najpierw „zabezpieczyć”.


📌Skąd się to bierze? Winna szkoła (i system)


To nie jest przypadek.Większość z nas uczyła się angielskiego w korporacji dopiero po latach siedzenia w klasie, gdzie premiowano poprawność nad spontaniczność.

Gdzie każda wypowiedź była ryzykiem oceny.

Gdzie mówienie „z głowy” było gorsze niż napisanie bezbłędnej formułki.


📣Nic dziwnego, że w dorosłym życiu mówimy:

„I’m not sure but…” bo nikt nas nie nauczył mówić: „Here’s what I think.”


🙋‍♀️Jak mówić pewnie po angielsku? Zacznij od zmiany wstępu


Chcesz mówić pewnie po angielsku w pracy? Zacznij od transformacji swoich zwrotów w języku biznesowym kobiet.

Oto kilka prostych zamian, które mają ogromną siłę: Zamiast: „I’m not sure but…”


✅Powiedz:


  • “Here’s a thought.”

  • “What if we tried this…”

  • “Let’s consider another approach.”

  • Albo po prostu: powiedz to. Bez wstępu. Bez przeprosin.


To nie jest tylko zmiana gramatyki. Tozmiana energii komunikacyjnej. To język, który mówi: „Jestem tu. I mam coś do powiedzenia.”


🙉Mówienie po angielsku w pracy to nie tylko kwestia słówek czy gramatyki. To kwestia postrzegania siebie w języku, który nie zawsze był dla nas naturalny. To transformacja językowa kobiet – odejście od „bycia grzeczną” do „bycia słyszalną”.


👉Twoje zdania mogą być nieidealne. Ale Twoja obecność w rozmowie jest ważna.


Nie musisz mieć perfekcyjnego akcentu.

Nie musisz być „native-like”.

Musisz być zrozumiała, wyraźna, obecna.

I mówić jak liderka, a nie jak przepraszająca uczennica.


❤️Powiedz to. Ale po nowemu.

Jeśli chcesz nauczyć się komunikacji w pracy po angielsku bez samowycofywania się, bez zbędnych wstępów i z pewnością siebie, która nie udaje perfekcji – to jesteś we właściwym miejscu.


🍀Zacznij od małej rzeczy:

👉Zamień „I’m not sure but…” na „Here’s my idea.” A potem patrz, jak świat wokół Ciebie zaczyna naprawdę słuchać.

 
 
 

Comentarios


wygodne płatności

© 2010 - 2025 all rights reserved/ Wszystkie prawa zastrzeżone angielskiprzyjemnie

płać kartą debetową lub kredytową
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
bottom of page